X nu sportă ”maneliștii”, Y nu suportă ”cocalarii” sau ”pițipoancele”. O da!
Nu mă crede nimeni când spun că tuturor ne plac manelele (manelele fiind melodii de dragoste de origine turcească) oare pentru câți Tarkan era un cocalar? ”Poluările fonice” create de mai marii noștri compozitori A.C.M., N.G., etc. sunt din cauza noastră! Până și muzica țigănească e de 1000 de ori mai frumoasă!
”Cocalar”, ”Pițipoancă”, întodeauna m-am întrebat ce înseamnă, chiar dacă eu cu gura mea am numit câteva persoane în acest fel. Până la urmă ce semnifică? Eu nu înteleg sensul acelor ”cuvinte”, pentru că nu sunt cuvinte! Dacă sunt dintr-o altă limbă atunci trebuia să îi dau dreptate lui George Pruteanu (odihnească-se în pace) când a vrut să scoată din limbaj toate cuvintele împrumutate (noi)!
Cam toți scriu de cocalari și pițipoance dar nici unul nu știe ce inseamnă!
Am început să aberăm urât de tot, și pe langă asta promovăm aberații!